September 16, 2012

寫在售氣之後(之二)

第一次接觸Ben Elton,是十年前在倫敦欣賞搖滾音樂劇《We Will Rock You》。正如我在場刊中寫到,那是一個烏托邦式的革命故事,在思想被操控的未來,青年用音樂抗爭到底;無論是主題、歌曲和絕核的對白,都震撼著我的心靈。

還記得當年我在創價學會排演了一個名為《和平飯店之地球炒飯》的話劇,故事講述地方特式小商戶如何還抗全球化大集團的壟斷,我特意選用了《We Will Rock You》作為謝幕音樂,但沒有刻意道出箇中的原由。當時怎會想到,今天香港的領匯和地產霸權,可以離譜得如此慘無人道?

後來有幸與糊塗戲班將Ben Elton的《Popcorn》譯為《爆谷殺人狂》搬上舞台,該劇揭示人性的放任及傳媒的卸責,其議題和角色都是我極喜愛的。其實那幾年間我追看了Ben Elton幾本小說,也曾想過改編這些故事:

1. Blast from the Past(曾在英國改編成舞台劇公演)

作者認為這個時代,成為領袖最重要的不是才幹,而是清白之身,和自我包裝。十六年前的暑假,準備考大學的理想主義者Polly,邂逅了年輕美國軍官Jack,二人打得火熱,意亂情迷,但Jack最終選擇繼續從軍,放棄這段煙花似的愛情。

這段愛情完全打亂了Polly的人生,她遠離了本來非常投入的社會運動,也沒有考進大學,只是沒有靈魂地做不喜歡的工作,一直單身。十六年後,Jack有機會染指國防部長的職位,他回去英國尋訪他最愛的女人──Polly,說出自己的心聲,然後將這段可能被傳媒渲染為不道德愛情的往事徹底清除,確保自己順利上位…….最愛的人回來殺你,自己最憎的陌生男子,卻用生命來拯救你,究竟真愛是怎麼一回事?

2. Inconceivable(曾改編成電影“Maybe Baby”,由醫神主演 ,Mr. Bean串演婦科醫生)

身邊不少朋友都為未生到仔而煩惱,令我曾經打算搬演這個故事。越洋買了DVD,看罷電影版之後打消了念頭,因為擔心有共鳴的朋友未必太多,但我始終覺得這故事很有趣。

一對恩愛的年青夫婦試盡所有老正和騎呢方法都未能產子,做愛變得功能化和充滿焦慮,挑戰著這段婚姻關係。這位老公任職電視台編劇,除了在生仔方面「冇貨交」,在創作方面亦「冇貨交」,於是生活受著雙重壓力。後來他想到其荒誕的求子經歷比劇集更具劇劇性,於是將自己的真實生活寫成劇集,還偷看老婆的日記來補充女性觀點,沒理會她的感受。劇集大賣,卻賠了太太……

書名“Inconceivable”一方面指創作人和丈夫的「不育」;另一方面指「難以想像」,這種語帶相關的幽默感,正是Ben Elton的食糊位。

3. Chart Throb

「殘酷一叮」式的明星夢真人騷,難得當中描寫的電視台創作及商業邏輯絕非陳腔濫調,而是非常細緻又充滿驚喜。故事中那個神級評判團,可謂個個極品,他們彼此之間的恩怨情仇更為劇情增添不少張力。最頂癮的,是作者預言2050年,全世界所有人都活在電視真人騷之中!

最終沒有改編,因為多年前已參與《翻叮卡啦騷》的創作,沒理由再寫相若的東西吧。

思前想後,還是做現成劇本《Gasping》好,但原來翻譯不比改編或原創容易......

(待續)

No comments: